"Stone
of Sisyphus" - Zen Art Exhibition / Zen Kunst Ausstellung
Yuki Klink und Clemens Austen
挑 / Challenge Yuki Klink 2023 |
Ort: Origamiya, Am Dobben 87, 28203, Bremen
Öffnungszeiten: Sa+So 14-18 Uhr
am letzten Tag bis 17 Uhr
*Extra Termin ist nach Absprache möglich,
bitte mailen: yukiklink@yahoo.de
★ Vernissage: Freitag 16.06. um 19 Uhr
- Performance von Schauspieler Franz Fendt
- Kalligrafie Performance von Kalligrafiemeisterin Yuki Klink
Eintritt ist frei
道 / Way Yuki Klink 2023 |
続 / Continue Yuki Klink 2023 |
Clemens Austen 2023
Clemens Austen 2023 |
Ausstellungs Kontext
"Stone of Sisyphus"
*Deutsch*
(English: please scroll down / 日本語:下にスクロールしてください)
Die
Geschichte von Sisyphus
in der griechischen Mythologie
kann
im Zusammenhang mit der Zen-Philosophie
interpretiert werden.
Sisyphus
wurde dafür bestraft, dass er sich Zeus widersetzte;
einen
großen Stein auf den Gipfel eines Berges zu tragen.
Doch
sobald er oben ankommt,
der Stein Fällt
auf den Fuß
des Berges.
Er muss ewig weitermachen...
Während
die Sinnlosigkeit des Festhaltens an Dingen in
dieser Welt
zum
Ausdruck gebracht wird,
zugleich wenn man wiederholt
scheitert,
wird
man seinen Weg weiter Schritt für Schritt gehen.
Durch
diesen Prozess wird
die Begierden
der irdischen Welt losgelassen
und
man
kann wahres
Glück erlangen.
Über
die Zen-Werke
„禅
Zen“
leitet sich von „dhyana“ im Sanskrit und „jhana“ im Pali ab
und bedeutet „ein Geisteszustand ohne Aufregung
(vollkommen ruhig sein)“.
Als der Buddhismus nach China auswanderte,
wurde das
Kanji-Zeichen „禅那
Zena“verwendet.
Irgendwann
ließ das „那Na“
fallen und wurde zum Wort „禅
Zen“.
In
der heutigen Zeit besteht das Ziel des Zen darin, zu
seinem
ursprünglichen Selbst zurückzukehren.
Konzentriert
man sich auf
„Ich bin jetzt hier.“
und führt man
seine
täglichen Handlungen sorgfältig aus.
Da
gibt
es ein
Geheimnis, um den Geist ruhig zu halten,
so kann man auch denken.
Die
Interpretation des Sisyphus-Mythos
aus der Zen-Perspektive
offenbart
Konzepte, die für unsere Lebensweise relevant sind.
Hier
sind typische Beispiele.
【道/Way】
Der
Weg: Ob es man
gefällt oder nicht, alle Lebewesen gehen den Weg, auf dem sie leben.
Wie dieser Weg aussehen wird, hängt ab
von dem selbst, der da geht.
【挑/Challenge】
Herausforderung:
Selbst wenn der Stein, der den Gipfel erreichen sollte, an
Fuße des Berges
fallen lässt,
ist es nicht einfach, es noch einmal zu versuchen, aber es ist
möglich.
【続/Continue】
Fortsetzen:
Auch wenn man
wiederholt scheiter,
versucht man
es erneut weitermachen.
Es muss etwas geben, das nur durch Weitermachen
erfasst werden kann.
★ Workshop: Freitag 23.06. 19 Uhr (ca. 1 Stunde)
L: Jeder Tag ist ein Guter Tag M: Ein kostbarer Schatz liegt in deinen Händen R: Eine Blume mit 5 Weißheit blüht |
3 Zen-Spruhch
auf Tanzak
(hübsches schmales japanisches Kalligraphie-Papier)
zu schreiben.
Jeder bekommt Tanzaku-Block (10 Stück,
verschiedene Farbe)
6 Teilnehmer (max. 8)
30,-
€ incl. Material
Bitte anmelden: yukiklink@yahoo.de
Context of the exhibition
"Stone of Sisyphus"
The story of Sisyphus in Greek mythology
can be interpreted in the context of Zen philosophy.
Sisyphus was punished for defying Zeus.
Punishment to carry a large stone to the top of a mountain.
However, as soon as he reached the top,
the stone was dropped to the bottom of the mountain.
He has to carry on and on forever.
While expressing futility of clinging to things,
even if you fail repeatedly, you will move forward step by step.
By this process, worldly desires are removed.
So, you can also think that you can attain true happiness.
展覧会のコンテクスト
『シシュポスの石』
ギリシャ神話のシシュポスの物語は
禅哲学にも通じると解釈できます。
彼はゼウスに逆らったため、
大きな石を山の頂上にまで運び上げるという罰を負わされます。
頂上にたどり着いた途端に山の下までその石を落とされ、
何度も何度も永遠に運び続けなければならないのです。
執着の虚しさを表現しながら、
失敗を繰り返しても、一歩一歩進んでいくという
この過程によって、この世の欲求が取り除かれ、
真の幸福を得られると考えることもできるのです。
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen