|
今日のアシスタントはフーゴ君
Der Assistent heute war Hugo |
折り紙、生け花、墨絵、お茶椀の説明
そして私の日本人形についてのレクチャー
Origami, Ikebana, Sumie, Teeschale
und die Vortrag über japanische Puppen von mir.
15-16時、Laptopや黒板などがないため
このようにクラシックな方法でのレクチャーでした。
15-16 Uhr, ohne Laptop, Tafel. also noch klassicher Art.
|
ブレーメンの和雑貨店に飾ってあります、私のかな書
Meine Kalligraphie ist beim Japanladen Tsubaki zu sehen |
|
将来は猫人形作家、かな、かな、、
Künftig wird er ein Katzen-Künstler, ja! |
ドイツで人形といえばただの子供のおもちゃ、というのが一般的な反応。
おもちゃのくせに、そのお値段は納得がいかない、というわけだ。
日本人形について、かのWikipediaには、
英語,フランス語,スペイン語、ロシア語ヴァージョンはあっても
そこで今回、日本人形代表で私が立ち上がることにした~!
In Deutschland werden von meistens Publikum Puppen nur als Kinderspielzeug gedacht.
Deshalb werden die hohe Preis der Puppen oft nicht akzeptiert.
Über Japanische Puppen steht in Wikipedia
Englisch, Fra zösisch, Spanisch, Russisch
aber kein Deuscth!
Also dann sollte ich endlich darüber vortragen!
ドイツで日本人形についてのミニレクチャーはこれにて4回目。
椿のもみじ祭りでは、日本人形の歴史と現代の創作人形にポイントを置いた。
Das ist das 4. mal, dass ich über Japanische ppuppen erzähle.
Beim Ahonfest habe ich auf die Geschichte japanischer Puppen
und modrne Puppen schwerpunkt gesetzt.
|
土偶の説明
Erklärung über Doguu | |
日本人形の歴史は紀元前1万年以上も前の土偶から始まる。
その頃の人形は、おまじないや精霊へのいけにえや身代わりなど、
呪術や信仰の目的で使われることが多かった。
Die Geschichte japansicher Puppen fing mit Doguu, die über 10000 Jahre v.Ch.
Damals waren Puppen oft zur Magie oder Zauberei als Opfer fur die Götter
oder Ersatz des Menschens.
|
埴輪の説明
Erklärung über Haniwa |
人形制作の技術が進むと、
人質として出される貴族や大名の子供や嫁に出る娘たちに
生涯の友として送られたり、
日本の人形は深い意味を持ち日本文化の中で大きな役割を背負ってきたのだ。
Nach und nach wurden die Technik die Puppen zu machen besser,
Dann wurden die Puppen als lebenslänglische Freundin
für die adlige kinder oder die Töchter die heiraten, geschenkt.
Japanische Puppen hatten/haben so eine tiefe Bedeutung
und große Aufgabe in der japanische Kultur.
|
かたしろの説明
Erklörung über Katashito |
近代になりドイツの超現実主義写真家・ハンス・ベルマーが日本の人形作家に大きな影響を与え、
現代の創作人形という芸術のカテゴリーが確立している。
Anfang 20.Jh. hat der deutsche Surrealist Hans Bellmer
japanische Puppenkünstler viel beeinflusst.
Heute gibt es in Japan eine wichtige Kunstkategorie
"Sousaku Ningyou (Kreierte Puppen)"
|
東京都現代美術館での球体関節人形展のカタログと
ハンス・ベルマーの本。
der Katalog von der Gliederpuppen Ausstellung im Modernekunstmuseum Tokio
und das Buch von Hans Bellmer |
私の人形は、創作人形ながらも、たまたま市松人形になっているだけで、
近々、招き猫以外のにゃんこやオバケ系も登場する予定。
にゃんこ人形は、フーゴ君も今せっせと製作中です。
来年2月の猫の日にちなんで、フーゴ君と私ののにゃんこ人形の展覧会を開催する予定ですので、
これまたお楽しみに~~
Meine Puppen zufällig Ichimatu Ningyou bis jetzt.
Bald kommen Katzenfiguren oder japanische Monsterfiguren.
Hugo macht auch fleißig Katzenfiguren.
Im Februar 2015 machen wir (Hugo & ich)
Katzenfigurenausstellung zum Katzentag.
|
写真とVideoを撮ってくれたぴあちゃんと、いつもの\m/
Pia hat für mich Fotos & Videos gemacht und \m/ |
|
ぴあちゃんの写真です
Pia |
|
机の下:おもしろい角度ですね~
Unten dem Tisch: interessanter Winkel |