Shodo Ausstellung "Erbe des Drachens" Vernissage
24.07.2016 in der galerie zweig
Der Artikel im Oberneuland Magazine über die Ausstellung "Erbe des Drachens:
Was ist „Shodo“? Auf Wiki-Deusch steht eine überzeugende Erklärung:
Shodō (jap. 書道, wörtlich: Weg des Schreibens) ist die nach Japan übernommene chinesische Kalligrafie. Die Grundlagen, also die Strichformen, die Schriftzeichen selbst, die Ästhetik, die Schrifttypen Siegelschrift (篆書 tensho), Kursivschrift (Semi-Kursivschrift, 行書 gyōsho), Grasschrift (草書 sōsho), Kanzleischrift (隷書 reisho) und Regelschrift (楷書 kaisho) und die Werkzeuge Papier, Tusche und Pinsel wurden etwa im 6. bis 7. Jahrhundert aus China übernommen.
Grundlagen der japanischen Kalligrafie
Charakteristisch für die japanische Kalligrafie ist der fest definierte Rahmen, der jede Arbeit bestimmt: Sowohl Arbeitsmaterial und -ablauf als auch die Zeichen und deren Strichfolge sind genau festgelegt. Somit geht es in jeder Arbeit um die Interpretation dieser Vorgaben, ähnlich der Interpretation vorgegebener Musiknoten. Eine Kalligrafie muss zudem in einem Durchgang fertiggestellt werden, denn spätere Erweiterungen, Änderungen oder Verbesserungen sind unerwünscht. Dies grenzt den Vorgang des Schaffens zeitlich sehr stark ein.Ildiko Székely-Loop |
Antje 翠泉 Klatt |
Anja-Maren Rosteck |
Inga Woltermann & Yuki Klink |
Über Japanisch Sprache und Schriftzeichen
Diese Kunst Shodo die Kalligraphie hat mit Japanisch Sprache zu tun, deshalb sollte man doch über die Grundlage der Japanisch Sprache und Schriftzeichen zur Kenntniss nehmen.
Japanisch Sprache ist komplett andere Sprache wie Deutsch, Englisch, Französisch sogar auch Chinesisch. In Japansich gibt es drei verschiedene Schriftart, Hiragana (46), Katakana(46) und Kanji (mehr als 5000) genannt werden. Solche Sprache mit 3 Schriftart ist nur Japanisch in ganzen Welt.
Dazu noch Alphabet (26) und heute sogenannte Emojis (E/絵/Bild,Moji/文字/Schriftyeichen).
Weil die Schriftart so vielfältig ist, die Kunst des Schriftzeichens ist auch in Japan sehr vielfältig. Daher ist Shodo Kunst in Japan heute noch sehr hoch angesehen.
Britta 松泉 Brünjes |
Andreas 武元 Waschkowski |
Hugo Hoffmann |
Wo der Titel „Erbe des Drachens“ her kam:
Diese Shodowerke wurden von meinen Schülern hergestellt. Die Kunstform, die ich unterrichte, ist die Kunstform von meinem Lehrer, mein Vater, dessen Künstlername Ryusen heißt.
Der Name bedeutet etwa Drachen-Heilliger. Der Künstlername wird vom Lehrer des Künstlers genannt, wennd er Künstler soweit in der Kunst reif wird. Der Name sollte den Künstler bezeichnen, so mein Vater bekam den stolzen Name von seinem Shodo Lehrer. Mein Vaters Shodo ist dynamisch, kräftig, gleichzeitig sehr elegant auch ein wenig sensibel, dass der Ausdruck bis zur Perfektion gezielt wird. Genau passend.
Diese Werke, die dynamisch, kräftig, elegant und vielleicht sensibel sind und verscuhen, die Perfektion zu erreichen, haben genau diese Eigenschaft des Drachens nehmlich die Erbe des Drachens.
Besucher
Yuki mit der Künstlerin Zoya Schbina |
galerie zweig |
neben Wein Laden "Jaques" |
Wümmezeitung am 24.07.2016 |
Weserkurier am 25.07.2016 |
Ausstellungswerke "Erbe des Drachens" 2016 Juli
Ausstellung Erkündigung "Erbe des Drachens" 2016 Juli
Blog über die Ausstellung in Tokio 2016
Shodo Ausstellung „Erbe des Drachens“
24.07.-31.07.2016 galerie zweig
Künstler | Titel (Japanisch) | Übersetzung1 | |
1 | Nadine 魁泉 Eising | わが衣手に | meine
Kleidung in meiner Hand
(Waka von Kaiserin Koukou 9Jh.) |
2 | Nadine 魁泉 Eising | かほる香に | vom
verströmende Duft
(Waka von Izumi Shikibu 10.Jh.) |
3 | 謎 | Rätsel | |
4 | 馬 | Pferd | |
5 | 真 | Wahrheit | |
6 | 歳月不待人 | Zeit warter auf die Menschen nicht(Zen Spruch) | |
7 | Antje 翠泉 Klatt | 和敬清寂 | Harmonie, Respekt, Reinheit, Stille(Zen Spruch) |
8 | 歳月不待人 | Zeit warter auf die Menschen nicht(Zen Spruch) | |
9 | Silke 慧泉 Rykena | 流水不争先 | Fließendes Wasser konkurrieren nicht gegeneinander(Zen Spruch) |
10 | Andreas 武元 Waschkowski | 花無心招蝶 | Blumen ziehen Schmetterling einfach an (Ryoukan/Zen Spruch)) |
11 | Nadine 魁泉 Eising | 日々是好日 | Jeder Tag ist ein guter Tag (Zen Spruch) |
12 | Hugo Hoffmann | 猫 | Katze |
13 | Armin Becker | 逢 | Begegnung |
14 | 道 | Weg | |
15 | Tanja Eising | 静 | Stille |
16 | Tanja Eising | 帰 | Heimkehren |
17 | 望 | Hoffnung | |
18 | 常 | Alltag | |
19 | Antje 翠泉 Klatt | 色即是空 | Alles Sein ist Leere (Zen Spruch) |
20 | Antje 翠泉 Klatt | 枯れ栁 白い山 | Verwelkte Weide weißer Berg |
21 | Antje 翠泉 Klatt | 月見るや 庭四五間の 空の主 |
Blick
auf den Mond
aus
bescheidenem Garten
Herrscher des Himmels (Sugiyama Sanpuu/Haiku) |
22 | Antje 翠泉 Klatt | 明日も来む | Morgen kommt auch |
23 | Antje 翠泉 Klatt | 菊の香や奈良には古き仏たち | Es duftet Chrysantheme in Nara dort sind Buddhas (Matsuo Basho/Haiku) |
24 | Antje 翠泉 Klatt | うらやましう美しうなりて散る紅葉 | Beneidenswert, erst werden sie schön- fallende rore Blätter (Kagami Shikou/Haiku) |
25 | Nadine 魁泉 Eising | 黙如雷 | Schweigen wie Donner (Zen Spruch) |
*Diese Shodo-Künstler sind bei Yuki 桂泉 Sekikawa-Klink ausgebildet.
Info: www.japanpuppen.de
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen