2012-12-19

Japan Stammtisch in Bremen "Tsubaki"

Japan Stammtisch 
日本語の会発足~!!

am 4.1.2013 um 19 Uhr
das erste Treffen im Japan Laden „Tsubaki“
201314日(金)19
日本雑貨店「椿」にて初会合
Wacht Str. 30/31, 28195, Bremen
0421-3649810

„Snacken auf Japanisch“
日本語でおしゃべりしよう~!

Viele Teilnehmer meinen Shodokurse lernen auch Japanisch. Und am meistens klagen darüber, dass es keine Gelegenheit ihre Japanisch in die Praxis umzusetzen gibt und ich sollte solche Gelegenheit arrangieren..
Das ist ja nicht unbedingt meine Aufgabe, außerdem habe ich keine Zeit dafür eigentlich...
aber.. na ja,, vielleicht würde es lustig...
Das war die Grundidee von mir, also rein „ehrenamtlich“ versuche ich solch ein Treffen zu organisieren.
私の書道コースの生徒さんのうち、何人も日本語を勉強しています。が、「勉強した日本語を使う機会がない」と皆嘆いています。私が、そういう場面を作るべきだとも。
そう嘆かれても、日本語の練習は私のシゴトではないし・・・そんなことにかかわっている時間もない、本当は・・・
でも、まあ、おもしろいかも・・・
というのがコトの始まり、つまり、ボランティアで、取り合えず会を発足することになりました。

Gerade im schönen Japan Laden Tsubaki konnte ich den Platz dafür sichern.
Es geht aber als erster Linie auf Japanisch zu schnacken. Es soll möglichst so sein, wenn man in Japan wäre: so gut wie keiner spricht Deutsch.
ちょうど、ステキな日本雑貨店「椿」にて、場所を確保することができました。
でも、この会は、日本語でおしゃべりが目的です。できるだけ、日本にいるようなつもりでいてください。日本ではドイツ語はまず通じません。

Der Ablauf, so ungefähr stelle ich mir vor:
Zuerst wird über ein Thema auf Japanisch von jemanden vorgetragen, ca. 10 Minuten.
Danach wird darüber auf Japanisch geschnackt.
Es ist ja egal, wie die Gramatik oder Aussprache ist, Hauptsache los zu reden.
Es geht NICHT um Japanisch Unterricht, Übersetzen und Dolmetschen, einfach soll jeder in demjenigen Niveau üben.
Natürlich kann jeder da sein nur zuzuhören aber selber auszuprobieren macht mehr Spaß!
だいたいの流れとしては、以下のような感じでしょう。
まず、誰かが何かひとつのテーマについて
10分ぐらい語る。引き続きそれについて、皆が日本語でおしゃべりする。
文法が変でも、発音がちゃんとできなくても、とにかく話すことです。
この場では、日本語の授業、翻訳、通訳はいたしません。それぞれがそれぞれのレベルで練習すればいいのです。
ただ、聞くだけで参加も
OKですが、自分もおしゃべりしたほうが楽しいでしょう。

Als erstes Thema rede ich die Anführerin über die U-Bahn in Tokio.
Ich bemühe mich dabei kein Deutsch zu reden.
Wenn das Treffen gut läuft, geht es weiter ein mal monatlich am allen ersten Freitag Abend um 19 Uhr im Japan Laden „Tsubaki“
始めのテーマとして、まずは首謀者の私が、東京の地下鉄についてお話します。
なるべくドイツ語ができないふりをします。
始めの会がうまくいったら、また続けます。月
1で、第一金曜日の晩19時「椿」です。

Die Teilnahme des Treffens ist kostenlos (^^)
Nur bitte gib mir kurz Bescheid.
Soweit ich weiß, wer da sein will: Nadine und Tanja.
参加は無料!
ただ、参加のご連絡をいただければうれしいです。
今のところ、
NedineTanjaが参加予定です。
Bitte Per e-mail melden!
連絡はなるべくメールにてお願いします。

japanpuppen@gmail.com

*Der Name des Ladens ist seit Ende 2012 geändert und heißt jetzt "Tsubaki (Kamelie)"
Leider wird der Laden am Ende Dezember 2015 geschlossen.

Japanische Kalligraphie, Puppen, Katzenfigur
und Kunsthandwerk wie Schmuck aus Kimonostoff etc.
sind weiter bei Atelier Yuki angeboten.


Weihnachtsbasar 2015
Japanische Kalligraphie Ausstellung 2015
Puppen und Zeichnungausstellung 2015
Puppen Ausstellung 2014
Japanische Kalligraphie und Puppen bei artist.de

Keine Kommentare: